ترجمه مقاله  Tourism trails as tools for cross-border integration: A best practice case study of the Vennbahn cycling route

ترجمه مقاله Tourism trails as tools for cross-border integration: A best practice case study of the Vennbahn cycling route

نام مقاله:
Tourism trails as tools for cross-border integration: A best practice case study of the Vennbahn cycling route
مجله:
Annals of Tourism Research ، Volume 73
سال انتشار:
2019
Abstract:
  1. This paper evaluates which processes determine the leverage of cycling tourism trails for mainstreaming cross-border contact and ‘soft’ region-building. Reflecting on the Vennbahn between Germany, Belgium and Luxemburg, the paper shows that the influence of routes on cross-border integration depends on the trail’s strength as a tourism product, its cross-border institutionalization, and the geography and scale of the trail and the involved destinations. Tourism trails could contribute to cross-border integration, vindicating the substantial money spent on such projects in INTERREG programmes. However, border-related barriers remain robust even for tourism projects that are best practices of cross-border cooperation. As such, there is an unfulfilled potential of tourism trails in their contribution to cross-border communication and social cohesion in many European borderlands.

  2.  
توضیحات:
کاربر گرامی شما می توانید درخواست ترجمه مقاله Tourism trails as tools for cross-border integration: A best practice case study of the Vennbahn cycling route را از طریق تکمیل فرم زیر ثبت فرمایید. در اسرع وقت هزینه ترجمه مقاله از طریق پیامک به شما اعلام می گردد. ترجمه مقاله در قالب فایل WORD صورت می گیرد.


فرم ثبت سفارش ترجمه مقاله

نام و نام خانوادگی:
 
شماره تماس:
آدرس ایمیل:
زمان تحویل به روز:
:توضیحات
بخشهایی از این مقاله که مایل نیستید ترجمه شوند(در صورتی که مایل نیستید بخشها یا صفحاتی از این مقاله ترجمه شوند، آنها را در کادر زیر مشخص کنید. در اینصورت هزینه ترجمه مقاله کمتر خواهد شد).



اعداد زیر را وارد کنید.
 

نکات قابل توجه

  • در هنگام ثبت سفارش اطلاعات تماس بخصوص شماره همراه را به دقت وارد فرمایید تا هزینه ترجمه و زمان تحویل از طریق اطلاعات تماس مقدور شود.
  • مبنای محاسب هزینه ترجمه به صورت کلمه ای و بر اساس زمان تحویل می باشد. در سفارشات عادی هزینه ترجمه کلمه ای 10 تومان می باشد. و سفارشات فوری بر اساس زمان تحویل متغیر است.
  • سفارش عادی سفارشی است که که با ترجمه روزانه 1000(هزار کلمه) قابل آماده سازی باشد)
  • بعد از اعلام هزینه ترجمه و زمان آماده سازی آن و در صورت تمایل، 50 درصد هزینه ترجمه کل مقاله به عنوان بیعانه دریافت خواهد شد.
  • ترجمه مقاله به صورت روان و توسط مترجم حرفه ای و در قالب فایل WORD صورت می گیرد.

فرم ثبت نظرات

نام و نام خانوادگی:
 
آدرس ایمیل:
   
:نظر شما
 
کد را وارد این کادر کنید

نظرات کاربران: