دانلود ترجمه مقاله آی اس آی  Music therapy for women survivors of intimate partner violence: An intercultural experience from a feminist perspective

دانلود ترجمه مقاله آی اس آی Music therapy for women survivors of intimate partner violence: An intercultural experience from a feminist perspective

نام مقاله:
Music therapy for women survivors of intimate partner violence: An intercultural experience from a feminist perspective
نام نویسندگان:
Teresa Fernández de Juan
مجله:
The Arts in Psychotherapy ، Volume 48
سال انتشار:
2016
تعداد صفحات مقاله:
9
تعداد صفحات ترجمه فارسی
18
Abstract:

This study arose from the growing number of women around the world subjected by their partner to domestic violence. These women suffer from issues of self-esteem, anxiety, identity crisis and high levels of depression, among other social and psychological symptoms. Some music therapists have demonstrated the effectiveness of music therapy techniques to improve the level of awareness of survivors, and to help with some of these symptoms. The author's aim is to share the results achieved after applying the multimodal approach to music therapy, to a sample of 17 women survivors of abuse: 7 Mexican and 10 Cuban, and to compare the cultural aspects involved.

توضیحات:
ترجمه مقاله آی اس آی Music therapy for women survivors of intimate partner violence: An intercultural experience from a feminist perspective در 18صفحه فارسی در قالب فایل Word همراه با اصل مقاله لاتین آماده شده است. این مقاله توسط مترجمان حرفه ای ترجمه شده است. کیفیت ترجمه تضمین شده است.


فرم ثبت سفارش ترجمه مقاله

نام و نام خانوادگی:
 
شماره تماس:
آدرس ایمیل:
زمان تحویل به روز:
:توضیحات
بخشهایی از این مقاله که مایل نیستید ترجمه شوند(در صورتی که مایل نیستید بخشها یا صفحاتی از این مقاله ترجمه شوند، آنها را در کادر زیر مشخص کنید. در اینصورت هزینه ترجمه مقاله کمتر خواهد شد).



اعداد زیر را وارد کنید.
 

نکات قابل توجه

  • در هنگام ثبت سفارش اطلاعات تماس بخصوص شماره همراه را به دقت وارد فرمایید تا هزینه ترجمه و زمان تحویل از طریق اطلاعات تماس مقدور شود.
  • مبنای محاسب هزینه ترجمه به صورت کلمه ای و بر اساس زمان تحویل می باشد. در سفارشات عادی هزینه ترجمه کلمه ای 10 تومان می باشد. و سفارشات فوری بر اساس زمان تحویل متغیر است.
  • سفارش عادی سفارشی است که که با ترجمه روزانه 1000(هزار کلمه) قابل آماده سازی باشد)
  • بعد از اعلام هزینه ترجمه و زمان آماده سازی آن و در صورت تمایل، 50 درصد هزینه ترجمه کل مقاله به عنوان بیعانه دریافت خواهد شد.
  • ترجمه مقاله به صورت روان و توسط مترجم حرفه ای و در قالب فایل WORD صورت می گیرد.

فرم ثبت نظرات

نام و نام خانوادگی:
 
آدرس ایمیل:
   
:نظر شما
 

نظرات کاربران: