دانلود ترجمه مقاله آی اس آی  Olfactory Specific Satiety depends on degree of association between odour and food

دانلود ترجمه مقاله آی اس آی Olfactory Specific Satiety depends on degree of association between odour and food

نام مقاله:
Olfactory Specific Satiety depends on degree of association between odour and food
نام نویسندگان:
Lorenzo D. Stafford
مجله:
Appetite ، Volume 98
سال انتشار:
2016
تعداد صفحات مقاله:
4
تعداد صفحات ترجمه فارسی
8
Abstract:

The pleasantness of a food odour decreases when that food is eaten to satiety or even smelled for a brief period (Olfactory Specific Satiety, OSS), which suggests that odours signal food variety and encourage approach behaviour toward novel foods. In the study here, we aimed to extend this theory to understand the consequence of manipulating the food consumed and its degree of association to the evaluated odour. We also wished to clarify if these effects related to individual sensitivity to the target odour. In the study here, participants (n = 94) rated the pleasantness of a food odour (isoamyl acetate) and then consumed confectionary that had either Low or High association to that odour or a No food control. This was followed by final pleasantness ratings for the odour and a threshold sensitivity test. Results revealed that in line with OSS, pleasantness decreased in the High association group only. This effect was not dependent on any differences in sensitivity to the target odour. These findings are consistent with OSS, and that this effect likely depends on activation of brain areas related to odour hedonics rather than the degree to which the odour is detected.

توضیحات:
ترجمه مقاله آی اس آی Olfactory Specific Satiety depends on degree of association between odour and food در 8صفحه فارسی در قالب فایل Word همراه با اصل مقاله لاتین آماده شده است. این مقاله توسط مترجمان حرفه ای ترجمه شده است. کیفیت ترجمه تضمین شده است.


فرم ثبت سفارش ترجمه مقاله

نام و نام خانوادگی:
 
شماره تماس:
آدرس ایمیل:
زمان تحویل به روز:
:توضیحات
بخشهایی از این مقاله که مایل نیستید ترجمه شوند(در صورتی که مایل نیستید بخشها یا صفحاتی از این مقاله ترجمه شوند، آنها را در کادر زیر مشخص کنید. در اینصورت هزینه ترجمه مقاله کمتر خواهد شد).



اعداد زیر را وارد کنید.
 

نکات قابل توجه

  • در هنگام ثبت سفارش اطلاعات تماس بخصوص شماره همراه را به دقت وارد فرمایید تا هزینه ترجمه و زمان تحویل از طریق اطلاعات تماس مقدور شود.
  • مبنای محاسب هزینه ترجمه به صورت کلمه ای و بر اساس زمان تحویل می باشد. در سفارشات عادی هزینه ترجمه کلمه ای 10 تومان می باشد. و سفارشات فوری بر اساس زمان تحویل متغیر است.
  • سفارش عادی سفارشی است که که با ترجمه روزانه 1000(هزار کلمه) قابل آماده سازی باشد)
  • بعد از اعلام هزینه ترجمه و زمان آماده سازی آن و در صورت تمایل، 50 درصد هزینه ترجمه کل مقاله به عنوان بیعانه دریافت خواهد شد.
  • ترجمه مقاله به صورت روان و توسط مترجم حرفه ای و در قالب فایل WORD صورت می گیرد.

فرم ثبت نظرات

نام و نام خانوادگی:
 
آدرس ایمیل:
   
:نظر شما
 

نظرات کاربران: